🔥 Popular | Latest

torokoqueen: imfuckinggai: extork: I have been quoting this tiktok for the past two weeks. This bitch had like 5 accents transcription:  “you’re a nice guy. (shifts to singsongy british accent) i’ll think about it maybe xo baybeoi uh oh eehjfgoi SHEND HIM KISSHEOIS. i didn’t know i would moive in with his missusWOOOOOT GET A LOIFE WE’RE LIVIN WITH HIS WOIFE like.. (disturbingly serene) what was i meant to do…? ehehehe. (sudden american accent) oh bitch oi seemBUHHURH BREAST KILLA?? mm. HEHEHEHEHEHE (back to british accent) she doied. that’s what she desehves. (sudden new yorker accent) this stoopid princess bitch has been fuckin goin against me since i downloaded this goddamn app. she’s like (peppa pig again) oih you’re heare? no problemm. an- oo OO OOOHOHOHOHOOO OHOHOHOHO HOHOHOWAAAAAAAAA!!!!! ….oh i was first heh!” : JTik Tok 2 anegao. you 16th 15th John torokoqueen: imfuckinggai: extork: I have been quoting this tiktok for the past two weeks. This bitch had like 5 accents transcription:  “you’re a nice guy. (shifts to singsongy british accent) i’ll think about it maybe xo baybeoi uh oh eehjfgoi SHEND HIM KISSHEOIS. i didn’t know i would moive in with his missusWOOOOOT GET A LOIFE WE’RE LIVIN WITH HIS WOIFE like.. (disturbingly serene) what was i meant to do…? ehehehe. (sudden american accent) oh bitch oi seemBUHHURH BREAST KILLA?? mm. HEHEHEHEHEHE (back to british accent) she doied. that’s what she desehves. (sudden new yorker accent) this stoopid princess bitch has been fuckin goin against me since i downloaded this goddamn app. she’s like (peppa pig again) oih you’re heare? no problemm. an- oo OO OOOHOHOHOHOOO OHOHOHOHO HOHOHOWAAAAAAAAA!!!!! ….oh i was first heh!”
Save
gahdamnpunk: “Rose, who is a transgender college student, said she had always wanted to work for Starbucks because of how they treat employees.” Corporations are not your friends and the police were indeed pigs. The fundraiser : Ari Drennen Follow @AriDrennen Remember the story about a Starbucks employee writing "pig" on a coffee order for police officers? The employee who did it was friends with the cops, but they complained later and got the trans woman who was her manager fired. DOGAD tem: 4 of 4 tems in order: 5 PIG It Hot Choc Fired Starbucks manager Lola Rose considering lawsuit over 'Pl... The Starbucks manager who was fired when a cop at her shop received an order labeled "PIG" is considering suing the coffee giant for making her. nypost.com 5:50 PM - 9 Dec 2019 from Washington, DC 12,231 Retweets 34,062 Likes Ari Drennen Follow @AriDrennen A lot of times transphobia isn't overt. It's not bigotry in your face. It's a shifting of expectations, a hyper focus on your other perceived faults, a sudden lack of tolerance for mistakes or room for understanding. Suddenly, you don't get the benefit of the doubt. 5:53 PM - 9 Dec 2019 from Washington, DC 687 Retweets 4,688 Likes Ari Drennen Follow @AriDrennen This blew up so I want to share what appears to be Lola's GoFundMe. Help her out if you can! DOGAP tem: 4 of 4 tems in order: 5 PIG t Hot Choc Click here to support Starbucks terminated me with no cause. or... Lola Rose Starbucks terminated me with no cause. My name is Lola Mae Rose I'm from Tulsa county Oklahoma and this is my story. ON NOVE. gofundme.com 9:48 AM - 10 Dec 2019 474 Retweets 1,472 Likes gahdamnpunk: “Rose, who is a transgender college student, said she had always wanted to work for Starbucks because of how they treat employees.” Corporations are not your friends and the police were indeed pigs. The fundraiser

gahdamnpunk: “Rose, who is a transgender college student, said she had always wanted to work for Starbucks because of how they treat e...

Save
aethelflaedladyofmercia: Ok like I think people are forgetting something very important about JKR.Namely, she did not make up this stuff after the fact. Back in the day, JKR was extremely open about the fact that there was tons of lore behind the scenes she could not address in the books. She couldn’t address it, btw, because it was a known fact in the publishing industry that young adult novels had to top out at like 250, maybe 300 pages because kids didn’t have the attention span for anything longer. And early HP was middle grade, which is the next age category down. She was only able to start addressing deeper lore halfway through the series because that’s how long it took to convince her publishers it wouldn’t scare readers away.(I distinctly remember another, long-established children’s fantasy author dedicating a book to JKR because the success of HP was the reason said author was able to negotiate an extra 100 pages into that novel.)In the mean time, she was in a ton of interviews. She was absolutely the most open author about her worldbuilding. If a fan asked her a question and the answer wasn’t a spoiler, she answered it every time. JKR was famous for this. She was worshipped for it practically. I remember on the early internet boards, when one fan had the chance to meet her in a Q&A we would all pile together and come up with as many questions as possible. Ask what year Beauxbatons was founded. Ask who the ghost of Hufflepuff is. Ask McGonagall’s age. Ask Lily’s maiden name. Were all the Marauders in Gryffindor? Which of Gilderoy Lockheart’s stories were stolen and which were flat out made up?We collected these interviews, we held them as canon, we altered our fanfic to accommodate what she revealed. And then, all of a sudden, that wasn’t what the fans wanted any more. When she finished HP, she said she was done, that she’d move on to other projects. No one wanted any of her non-HP stuff. No one cared. So she came back to build the Fantastic Beasts verse, with exactly the same policy about answering fans that we had welcomed back in the early 2000s.So, like, you don’t have to enjoy what she’s doing. The fan community has changed, and that’s fine. But JKR contributed a lot to the children’s fantasy genre and to the way fandom operated, and we should at least acknowledge that. : Only start creating a lore after you already finished half of the series and keep adding stuff a decade after finishing it Steal 90% of your deep lore from real life history and other authors to fill out your world map Create an entire universe with a bloody, theological history with hundreds of characters and dozens of devastating wars, then write a childrens book in it aethelflaedladyofmercia: Ok like I think people are forgetting something very important about JKR.Namely, she did not make up this stuff after the fact. Back in the day, JKR was extremely open about the fact that there was tons of lore behind the scenes she could not address in the books. She couldn’t address it, btw, because it was a known fact in the publishing industry that young adult novels had to top out at like 250, maybe 300 pages because kids didn’t have the attention span for anything longer. And early HP was middle grade, which is the next age category down. She was only able to start addressing deeper lore halfway through the series because that’s how long it took to convince her publishers it wouldn’t scare readers away.(I distinctly remember another, long-established children’s fantasy author dedicating a book to JKR because the success of HP was the reason said author was able to negotiate an extra 100 pages into that novel.)In the mean time, she was in a ton of interviews. She was absolutely the most open author about her worldbuilding. If a fan asked her a question and the answer wasn’t a spoiler, she answered it every time. JKR was famous for this. She was worshipped for it practically. I remember on the early internet boards, when one fan had the chance to meet her in a Q&A we would all pile together and come up with as many questions as possible. Ask what year Beauxbatons was founded. Ask who the ghost of Hufflepuff is. Ask McGonagall’s age. Ask Lily’s maiden name. Were all the Marauders in Gryffindor? Which of Gilderoy Lockheart’s stories were stolen and which were flat out made up?We collected these interviews, we held them as canon, we altered our fanfic to accommodate what she revealed. And then, all of a sudden, that wasn’t what the fans wanted any more. When she finished HP, she said she was done, that she’d move on to other projects. No one wanted any of her non-HP stuff. No one cared. So she came back to build the Fantastic Beasts verse, with exactly the same policy about answering fans that we had welcomed back in the early 2000s.So, like, you don’t have to enjoy what she’s doing. The fan community has changed, and that’s fine. But JKR contributed a lot to the children’s fantasy genre and to the way fandom operated, and we should at least acknowledge that.

aethelflaedladyofmercia: Ok like I think people are forgetting something very important about JKR.Namely, she did not make up this stuff...

Save
wetwareproblem: wrangletangle: zoe2213414: eabevella: naryrising: You can read the post here for more info, but I wanted to just add a bit about what this entails from my POV, on the Support team.  Somewhere between ¼ to 1/3 of all our tickets last month were in Chinese (somewhere upwards of 300 out of 1200 or so), almost all from users just setting up their accounts or trying to find out how to get an invitation.  A lot of the tickets are what I’d characterize as “intro” tickets - they say hi, list favourite fandoms or pairings, or provide samples of fic they’ve written. Although this isn’t necessary on AO3, this is not uncommon in Chinese fandom sites that you have to prove your credentials to get in (in fact it wasn’t uncommon in English-language fandom sites 15-20 years ago).  We respond to all of these tickets, even the ones that just say hi.  We check whether the user has managed to receive their invite or get their account sent up, and if they haven’t, we help them do so.  This means taking every single ticket through our Chinese translation team twice, once so we make sure we understand the initial ticket, and then again to translate our reply.  This is a challenging process, although we’ve found ways to streamline it and can normally get a reply out pretty quickly (like within a few days).  We do it because this is part of why AO3 exists in the first place - to provide a safe haven where users can post their works without worrying about censorship or sudden crackdowns on certain kinds of content.  We do it because this is important, and helping these users get their accounts and be able to share their works safely is why we’re here.  We hope that we’ll be able to help as many of them as possible.   There have been a few (thankfully few, that I’ve seen) complaints about these new AO3 users not always knowing how things work - what language to tag with, or what fandom tags to use, for instance.  To this I would say: 1. Have patience and be considerate.  They are coming to a new site that they aren’t familiar with, and using it in a language they may not be expert in, and it might take a while to learn the ropes.  You can filter out works tagged in Chinese if you don’t want to see them.  Or just scroll past.   2. You can report works tagged with the wrong language or the wrong fandom to our Policy and Abuse team using the link at the bottom of any page.  This will not cause the authors to “get in trouble” (a concern I’ve heard before, as people are reluctant to report for these reasons).  It means the Policy and Abuse team will contact them to ask them to change the language/fandom tag, and if the creator doesn’t, they can edit it directly.  If you remember Strikethrough or the FF.net porn ban or similar purges, please keep them in mind and consider that these users are going through something similar or potentially worse.  This is why AO3 exists.  We are doing our best to try and help make the transition smooth.   I am a Taiwanese and I’d like to put some context behind the recent influx of China based AO3 users. China is tightening their freedom of speech in recent years after Xi has became the chairman (he even canceled the 10 years long term of service of chairman, meaning he can stay as the leader of China as long as he lives–he has became a dictator). They censor words that are deemed “sensitive”, you can’t type anything to criticize the chinise government. Big social media platform won’t even post the posts containing sensitive words. You don’t have the freedom of publish books without the books being approved by the government either. To disguise this whole Ninety Eighty-Four nightmare, they started to pick on the easy target: the women and the minorities (China is getting more and more misogynistic as a result of the government trying to control their male population through encouraging them to control the female population through “chinese tradition family value” but that’s another story). Last year, the chinese government arrested a woman who is a famous yaoi/BL novel writer named 天一 and sentenced her 10 years in jail for “selling obscene publications” and “illegal publication” (she’s not the only BL writer who got arrested. Meanwhile, multiple cases where men raped women only get about 2 years of jail time in China). It’s a warning to anyone who want to publish anything that’s “not approved” by the government that they can literally ruin you.  Just recently the chinese government “contacted” website owners of one of their largest romance/yaoi/slash fiction sites 晉江 and announced that for now on, for the sake of a Clean Society, they can’t write anything that’s slightly “obscene”. No sex scene, no sexual interaction, they can’t even write any bodily interaction below neck (I’m not kidding here). But that’s not their actual goal. They also listed other restriction such as: can’t write anything that’s about the government, the military, the police, “sensitive history”, “race problems”, which is… you basically can’t write anything that might be used as a tool to criticize the government (as many novels did). This recent development really hurt the chinese fanfic writers. They can’t write anything without the fear of being put on the guillotine by the government to show their control. Most of them don’t even think that deep politically, they just want to write slash fictions. But there are no platform safe in China, that’s why the sudden influx of chinese users to AO3. I bet it won’t be long before AO3 got banned in China, but until then, be a little bit patient to them. As much as I hate the chinese government, I pity their people. I’m crying so loud…As a Chinese, you don’t know how your kindness meant to us. When I’m young, I read 1984, and I thought this story is so unrealistic, but now, it’s getting tougher and tougher for fanfic and the writer in China. Thank you ao3. Thank you for the people who care about Chinese people. (hope I didn’t spell anything wrong) The OTW’s account on Weibo, the biggest Chinese social media site, is constantly fielding questions from Chinese users about how to get invitations, how to post, all of it. Chinese fans deeply want to learn how to use AO3. The difference between Lofter’s posting system and AO3′s is perhaps even wider than the gulf between Tumblr and AO3. But imagine if you had to navigate across that gap in a language you didn’t speak, using translation programs that don’t understand fan terminology. This is exactly what the AO3 was built to deal with. We just didn’t get a chance to get the internationalization done first, so things may be bumpy for a while. We are all part of fandom, so let’s take care not to leave anyone out. Just in case it isn’t clear to anyone? This. This right here is precisely why the AO3 doesn’t police content or remove things that are icky or obscene. Because it’s not you who defines what’s obscene. It’s the authorities. : ti skerb Retweeted Shan AF RJ mesa 15 - AF SP mesa 71 @ShanaBRX Jun 14 Fuck everyone who whines about ao3 News All News May 2019 Newsletter, Volume 135 Published: Thu 13 Jun 2019 01:03PM 03 Comments: 4 Recently, the Archive of Our Own has received an influx of new Chinese users, a result of tightening content restrictions on other platforms. We would like to extend our warmest welcome to them, and remind everyone that our committees are working to make AO3 as accessible as possible in languages other than English Read more... 20 t 2.8K 6.4K Show this thread wetwareproblem: wrangletangle: zoe2213414: eabevella: naryrising: You can read the post here for more info, but I wanted to just add a bit about what this entails from my POV, on the Support team.  Somewhere between ¼ to 1/3 of all our tickets last month were in Chinese (somewhere upwards of 300 out of 1200 or so), almost all from users just setting up their accounts or trying to find out how to get an invitation.  A lot of the tickets are what I’d characterize as “intro” tickets - they say hi, list favourite fandoms or pairings, or provide samples of fic they’ve written. Although this isn’t necessary on AO3, this is not uncommon in Chinese fandom sites that you have to prove your credentials to get in (in fact it wasn’t uncommon in English-language fandom sites 15-20 years ago).  We respond to all of these tickets, even the ones that just say hi.  We check whether the user has managed to receive their invite or get their account sent up, and if they haven’t, we help them do so.  This means taking every single ticket through our Chinese translation team twice, once so we make sure we understand the initial ticket, and then again to translate our reply.  This is a challenging process, although we’ve found ways to streamline it and can normally get a reply out pretty quickly (like within a few days).  We do it because this is part of why AO3 exists in the first place - to provide a safe haven where users can post their works without worrying about censorship or sudden crackdowns on certain kinds of content.  We do it because this is important, and helping these users get their accounts and be able to share their works safely is why we’re here.  We hope that we’ll be able to help as many of them as possible.   There have been a few (thankfully few, that I’ve seen) complaints about these new AO3 users not always knowing how things work - what language to tag with, or what fandom tags to use, for instance.  To this I would say: 1. Have patience and be considerate.  They are coming to a new site that they aren’t familiar with, and using it in a language they may not be expert in, and it might take a while to learn the ropes.  You can filter out works tagged in Chinese if you don’t want to see them.  Or just scroll past.   2. You can report works tagged with the wrong language or the wrong fandom to our Policy and Abuse team using the link at the bottom of any page.  This will not cause the authors to “get in trouble” (a concern I’ve heard before, as people are reluctant to report for these reasons).  It means the Policy and Abuse team will contact them to ask them to change the language/fandom tag, and if the creator doesn’t, they can edit it directly.  If you remember Strikethrough or the FF.net porn ban or similar purges, please keep them in mind and consider that these users are going through something similar or potentially worse.  This is why AO3 exists.  We are doing our best to try and help make the transition smooth.   I am a Taiwanese and I’d like to put some context behind the recent influx of China based AO3 users. China is tightening their freedom of speech in recent years after Xi has became the chairman (he even canceled the 10 years long term of service of chairman, meaning he can stay as the leader of China as long as he lives–he has became a dictator). They censor words that are deemed “sensitive”, you can’t type anything to criticize the chinise government. Big social media platform won’t even post the posts containing sensitive words. You don’t have the freedom of publish books without the books being approved by the government either. To disguise this whole Ninety Eighty-Four nightmare, they started to pick on the easy target: the women and the minorities (China is getting more and more misogynistic as a result of the government trying to control their male population through encouraging them to control the female population through “chinese tradition family value” but that’s another story). Last year, the chinese government arrested a woman who is a famous yaoi/BL novel writer named 天一 and sentenced her 10 years in jail for “selling obscene publications” and “illegal publication” (she’s not the only BL writer who got arrested. Meanwhile, multiple cases where men raped women only get about 2 years of jail time in China). It’s a warning to anyone who want to publish anything that’s “not approved” by the government that they can literally ruin you.  Just recently the chinese government “contacted” website owners of one of their largest romance/yaoi/slash fiction sites 晉江 and announced that for now on, for the sake of a Clean Society, they can’t write anything that’s slightly “obscene”. No sex scene, no sexual interaction, they can’t even write any bodily interaction below neck (I’m not kidding here). But that’s not their actual goal. They also listed other restriction such as: can’t write anything that’s about the government, the military, the police, “sensitive history”, “race problems”, which is… you basically can’t write anything that might be used as a tool to criticize the government (as many novels did). This recent development really hurt the chinese fanfic writers. They can’t write anything without the fear of being put on the guillotine by the government to show their control. Most of them don’t even think that deep politically, they just want to write slash fictions. But there are no platform safe in China, that’s why the sudden influx of chinese users to AO3. I bet it won’t be long before AO3 got banned in China, but until then, be a little bit patient to them. As much as I hate the chinese government, I pity their people. I’m crying so loud…As a Chinese, you don’t know how your kindness meant to us. When I’m young, I read 1984, and I thought this story is so unrealistic, but now, it’s getting tougher and tougher for fanfic and the writer in China. Thank you ao3. Thank you for the people who care about Chinese people. (hope I didn’t spell anything wrong) The OTW’s account on Weibo, the biggest Chinese social media site, is constantly fielding questions from Chinese users about how to get invitations, how to post, all of it. Chinese fans deeply want to learn how to use AO3. The difference between Lofter’s posting system and AO3′s is perhaps even wider than the gulf between Tumblr and AO3. But imagine if you had to navigate across that gap in a language you didn’t speak, using translation programs that don’t understand fan terminology. This is exactly what the AO3 was built to deal with. We just didn’t get a chance to get the internationalization done first, so things may be bumpy for a while. We are all part of fandom, so let’s take care not to leave anyone out. Just in case it isn’t clear to anyone? This. This right here is precisely why the AO3 doesn’t police content or remove things that are icky or obscene. Because it’s not you who defines what’s obscene. It’s the authorities.
Save