🔥 Popular | Latest

biandlesbianliterature: Every Bi & Lesbian Sci Fi or Fantasy Young Adult Book I’ve Read and Loved! This is just the bi & lesbian SFF YA books that I’ve read and recommend. For all genres, click here to see the full list at the Lesbrary. Girls Made of Snow and Glass by Melissa Bashardoust (review) Love In the Time of Global Warming by Francesca Lia Block (review) [Bisexual M/F] The Scorpion Rules by Erin Bow (review) The Lost Coast by Amy Rose Capetta (review) Once and Future by Amy Rose Capetta and Cori McCarthy (review) Labyrinth Lost by Zoraida Cordova (review) Of Fire and Stars (review) and Of Ice and Shadows (review) by Audrey Coulthurst Dreadnought by April Daniels (review) and Sovereign (Dreadnought #2) by April Daniels (review) All Good Children by Dayna Ingram (review) Hocus Pocus and the All-New Sequel by A. W. Jantha Adaptation (review), Inheritance (review), and Natural Selection (Adaptation 1.5) (review) by Malinda Lo Will of the Empress by Tamora Pierce (review) Toil & Trouble: 15 Tales of Women & Witchcraft edited by Tess Sharpe (review) Ice Massacre by Tiana Warner (review) If you like what we do here and want to see more of it, support this tumblr & the Lesbrary on Patreon for $2 or more a month to get queer books in the mail throughout the year! : biandlesbianliterature: Every Bi & Lesbian Sci Fi or Fantasy Young Adult Book I’ve Read and Loved! This is just the bi & lesbian SFF YA books that I’ve read and recommend. For all genres, click here to see the full list at the Lesbrary. Girls Made of Snow and Glass by Melissa Bashardoust (review) Love In the Time of Global Warming by Francesca Lia Block (review) [Bisexual M/F] The Scorpion Rules by Erin Bow (review) The Lost Coast by Amy Rose Capetta (review) Once and Future by Amy Rose Capetta and Cori McCarthy (review) Labyrinth Lost by Zoraida Cordova (review) Of Fire and Stars (review) and Of Ice and Shadows (review) by Audrey Coulthurst Dreadnought by April Daniels (review) and Sovereign (Dreadnought #2) by April Daniels (review) All Good Children by Dayna Ingram (review) Hocus Pocus and the All-New Sequel by A. W. Jantha Adaptation (review), Inheritance (review), and Natural Selection (Adaptation 1.5) (review) by Malinda Lo Will of the Empress by Tamora Pierce (review) Toil & Trouble: 15 Tales of Women & Witchcraft edited by Tess Sharpe (review) Ice Massacre by Tiana Warner (review) If you like what we do here and want to see more of it, support this tumblr & the Lesbrary on Patreon for $2 or more a month to get queer books in the mail throughout the year!
Save
Save
Save
Save
priscilladyke: witchesversuspatriarchy: Thought this could fit in well here Ok I don’t mean to be doing this too often but I literally just wrote a paper about this so I thought I would comment! The English translation is The Cursed Woman but the original French is La Femme Damnée. “Femmes Damnées” was the title of a Baudelaire poem from his acclaimed 1857 book Fleurs du mal, which was known, among other things, to be a collection that famously dealt with the subject of lesbians. The poem tells the story of the desires and passionate love between two lesbians: Delphine and Hippolyte. As a result of this poem and of the book as a whole, the terms “fleurs du mal” and “femme damnée” became lesbian monikers of the turn of the century. Though some have deemed the term “damned women” to be accusatory of some moral dissonance, the poem it is derived from is actually quite sympathetic to the condition of lesbian love as it is a love which is unable to fully flourish in that time. Regardless, the translated title of Tassaert’s painting is misleading, as the original French is less accusatory and more identifying. The title is more accurately “the lesbian.” : priscilladyke: witchesversuspatriarchy: Thought this could fit in well here Ok I don’t mean to be doing this too often but I literally just wrote a paper about this so I thought I would comment! The English translation is The Cursed Woman but the original French is La Femme Damnée. “Femmes Damnées” was the title of a Baudelaire poem from his acclaimed 1857 book Fleurs du mal, which was known, among other things, to be a collection that famously dealt with the subject of lesbians. The poem tells the story of the desires and passionate love between two lesbians: Delphine and Hippolyte. As a result of this poem and of the book as a whole, the terms “fleurs du mal” and “femme damnée” became lesbian monikers of the turn of the century. Though some have deemed the term “damned women” to be accusatory of some moral dissonance, the poem it is derived from is actually quite sympathetic to the condition of lesbian love as it is a love which is unable to fully flourish in that time. Regardless, the translated title of Tassaert’s painting is misleading, as the original French is less accusatory and more identifying. The title is more accurately “the lesbian.”
Save
Save
Save
Save
Save
Save